At field day celebrations, ASAP staff members and leaders in the community give short speeches or tell stories to encourage the project participants. Since I don’t speak Shona, I have to rely on whoever is sitting next to me to translate what the speaker is saying. Usually my translator gets tired of repeating everything in English and starts to give me somewhat garbled snippets of the stories. I try to link them together, but often I just end up laughing to myself about what in the world the speaker could be saying. Here are some of the best explanations translators have given me:
-“Stay in the middle of the river so that an animal won’t drink you and keep you from getting back to the ocean.”
-“You wouldn’t let a rabbit join your savings club would you? No, of course not! Rabbits are sneaky and will steal all your money!”
I thought surely Miti hadn’t seen the cheesy Samuel L. Jackson movie, Snakes on a Plane! Of course, he hadn’t and was happy to retell the story to me later.
Unfortunately, the take-off was a rough one and the turbulence caused the boxes to break open just as the plane reached its cruising altitude, releasing the snakes into the cabin of the plane.
When you begin your Kufusa Mari savings club it is like boarding a plane. Without a doubt you will encounter difficulties on your journey, just like the snakes, but you must not give up because there is no place for you to land once you have begun. Instead, fly so high that the problems lose their energy. If you continue to fly too high for conflict, then you will make it to your destination!